Nayda Mota, Wayrapa qillqayninkuna por Gabriel de la Cruz



Nayda Mota Soto, adopta el seudónimo de Wayra (viento) para dar a conocer sus poemas quechuas: “Wayrapa qillqayninkuna”. Wayra, nació el 23 de julio de 2001 en la provincia de Vilcas Huamán del departamento de Ayacucho. Realizó sus estudios primarios en la IEP Vista Alegre 3088 de Puente Piedra, IEP 38145 Pujas y cursó la secundaria en la IEP José Santos Chocano de Pujas. Actualmente se encuentra cursando sus estudios superiores en la Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga. 

Desde los estudios primarios le interesó la música y la pintura, en la secundaria empieza a escribir cantos y poemas en su lengua materna quechua. Nayda es una de las voces jóvenes de la poesía quechua contemporánea ayacuchana,  en sus poemas recientes plantea un vínculo en torno a la naturaleza, esto revitaliza y fortalece su sentir por el mundo andino. Un elemento que menciona en su poesía son las nubes como fuente primaria de la vida: “Kuyay puyu//Llapan llaqta asirichik”, de esta manera afirma que la lluvia es la fuente de vida para el mundo andino. En la época de sembrío las primeras lluvias traen felicidad, regocijo a los corazones, fruto de las nubes que trae la lluvia nacerán los maizales quienes han de criar a los hombres fuertes y valientes: “Sarachallay qanmi kanki// allin kawsay apamuq.” 

El amor es una temática elemental que plantea la poeta, en sus versos observamos al amado ausente y la naturaleza sirve de canal para el diálogo entre el yo lírico y el amor.  Percibimos que los elementos de la naturaleza también sufren la desgracia de estar distanciados, por factores diversos: “puyuwan, wayrawan aysaykanakuspam maskamuyki”. Es así que en cada uno de los poemas de Nayda, el elemento presente en su construcción poética es principalmente la naturaleza de donde configura la visión del hombre andino. 


Algunos poemas de

Wayrapa qillqayninkuna

Nayda Mota Soto

1.- KUYAY PUYU:

Urqu patapi 

kuyay puyu

urqu qasapi 

samariq, yuraq puyu 

sumaq yuraq milwa qinam kachkanki,

Wiqiki pachamaman

 chayarimuptinqa 

kusi kusim, 

mama sarapas, 

lliwun kawsaykunapas

kuyayllapaq wiñanku 


Kuyay puyu, 

pachamama kusirichik,

kuyay puyu, 

allpapa sunqun llantuykamuq

Kuyay puyu,

Llapan llaqta asirichik.


2.- SARACHALLAY:

 Kusi achikyariqta 

qawarimuptiymi 

suni paqu chukchayki llipipin  

intipa rapin qina,

chaynallataqmi qumir rapiqi

wayrawan kuyayllapaq pukllan.

Sarachallay qanmi kanki

 allin kawsay apamuq, 

allin runa kallpanchaq.


3.- WAKCHACHA:

Qunqasqa wakcha runachallay... 

chiripi, lasta parapi, riti chawpipi llakiq,

rupaypi, qasa wayrapi  llamkaq makichallayki kachkanraqchum, 

kichkatapas llampuykuq sunquyki qiñallaraqchum...


Wakcha runapa waqayninqa, parapa qaparin qinam pampachasqa

qunqasqa wakcha runapa purisqanqa, pillpintupa pawaynin qinam mana musyasqa...


Maykapiraq musuq inti qispimunman wakcha runapaq, imaypiraq kusi wayta panchirimunman.

Maykapiraq chaskapas , killapas kanchiriwasun, wakcha qunqasqa runata. 


Gabriel de la Cruz.

*Escucha la participación de la poeta en el VI EILA (4:46): https://www.facebook.com/letrassanmarcos/videos/495020728469131

1 comentario:

Renzo Cuarez (pluma carhuanquina) dijo...

Un orgullo para la provincia de Vilcashuaman. Tener una poeta que nos tranmita y nos acerque nuevamente a nuestra tierra querida a traves de los hermosos y segurentes versos.