Shakespeare, Hamlet III, escena viii (Caza de citas 5)

Shakespeare

Hamet

III, escena viii

Hamlet:


Ni seas tampoco demasiado frío: tu misma prudencia debe guiarte. La acción debe corresponder a la palabra, y ésta a la acción, cuidando siempre de no atropellar la simplicidad de la Naturaleza. No hay defecto que más se oponga al fin de la representación, que desde el principio hasta ahora ha sido y es ofrecer a la Naturaleza un espejo en que vea la virtud su propia forma, el vicio su imagen, cada nación y cada siglo sus principales caracteres. Si esa pintura se exagera o se debilita, excitará la risa de los ignorantes; pero no puede menos de disgustar a los hombres de buena razón, cuya censura debe ser para vosotros de más peso que la de toda la multitud que llena el teatro. Yo he visto representar a algunos cómicos, que otros aplaudían con entusiasmo, por no decir con escándalo, los cuales no tenían acento ni figura de cristianos, ni de gentiles, ni de hombres; que al verlos hincharse y bramar no los juzgué de la especie humana, sino unos simulacros rudos de hombres, hechos por algún mal aprendiz. Tan inicuamente imitaban la Naturaleza.



Hamlet.

Be not too tame neither. But let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature. For anything so overdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is, to hold, as 'twere, the mirror up to nature; to show virtue her own feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure. Now, this overdone, or come tardy off, though it make the unskilful laugh, cannot but make the judicious grieve; the censure of the which one must in your allowance, o'erweigh a whole theatre of others. O, there be players that I have seen play, and heard others praise, and that highly, not to speak it profanely, that, neither having the accent of Christians, nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so strutted and bellowed that I have thought some of Nature's journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so abominably.

Tomado:
William Shakespeare, Hamlet edición de Ángel Conejero Dionís-Bayer (Madrid, Cátedra. Letras Unviersales, 2001. ISBN 84-376-1097-4 00 175);
Trad. de Leandro Fernández de Moratín en:
2571/73.http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=10377

Imagen tomada de:

20 comentarios:

Anónimo dijo...

La cita respectiva pertenece a Hamlet, quien le está explicando a uno de los cómicos cómo se debe recitar: la verdadera forma de interpretar el arte dramático. De esta manera, se dice que la representación debe ser un espejo de la naturaleza: mostrar tanto la virtud como el vicio en la forma que “realmente” se dan. Luego se refiere contra los que no siguen estos postulados, a quienes los condena como ignorantes e incluso dice que se hace difícil poder llamarlos humanos. Se puede decir que básicamente el autor aprovecha ese espacio para hacer una reflexión metaliteraria sobre la representación dramática.

Mateo Díaz Choza
Código: 07030010
mateodiaz90@hotmail.com

Anónimo dijo...

En este pasaje, Hamlet explica a uno de los actores como debe representar de manera que exprese con precicion lo que realmente es,la representacion como un espejo de la realidad, se habla de una critica a aquellos que no la ejercen como deberia ser, lo que busca Hamlet con esta exactitud es atrapar la expresion de Claudio para que èl solo se descubra, su cara dira todo y para esto la representacion debe ser lo mas fiel a lo que es la realidad en si,a los que no siguen estas condiciones son dificilmente considerados como hombres.
Javier Aco Trucìos- nxss_atho@hotmail.com
07030102

Anónimo dijo...

y pensar que shakespeare es un gran dramaturgo

Anónimo dijo...

Bien, en el primer ¨apartado¨ se pone de manifiesto una conducta correcta respecto de la manera de cómo se debe de recitar o proferir en tanto al arte escénico o dramático. En efecto, de lo que se trata es de que haya una correspondencia o una reciprocidad en relación a lo que es realmente y a lo que parece serlo o lo que se quiere dar a conocer. Ahora bien, se contempla de manera equivocada e incorrecta a aquellos que no sigan estos previos acerca del arte dramático y como entes no humanos se les contempla.

Frank Domínguez Chenguayen.
Código:07030255 .
voila_francois@hotmail.com

Anónimo dijo...

En estos versos Hamlet indica al cómico la forma en que tendrá que expresar el pasaje que habría escrito. Diciéndole que al momento de declamar lo haga con mucha prudencia, de tal forma que cada palabra que diga corresponda a la acción hecha. Todo esto debe hacerse con tal sutileza que se note de principio a fin la naturaleza de la obra. Y que debe tomar más en cuenta el juicio de los hombres de buena razón, para eso no debe exagerar ni debilitar en su declamación.
También le dijo haber visto otros cómicos, los cuales no eran hombres de clase o de apariencia ruda; sin embargo eran muy aplaudidos.
Todo esto lo hace con el fin de captar la expresión de su tío Claudio tome al respecto, ya que si es verdaderamente culpable del asesinato del rey Hamlet lo más seguro es que se ponga nervioso ante esta situación.
correo electronico:cynthia_jim1205@hotmail.com

Anónimo dijo...

Como Shakeaspeare ha manifestado, el actor debidamente preparado debe asumir las cualidades de un personaje, sean éstas vicios o virtudes de manera fidedigna a la realidad.

Considero que existe una relevancia de la palabra, aquella, que debe ser la más exacta, la más adecuada, la única, que a pesar de la inadecuada preparación del actor haría con todo prevalecer la correspondencia con la realidad.

Finalmente, Shakeaspeare realiza una valoración de acuerdo a la concepción que él tiene del arte dramático, a aquellos que tienen un concepto errado, a su modo de ver, de lo que es verdaderamente teatro y, por otro lado, a los actores que tan perversamente tergiversan la realidad.

Benggi Bedoya
Código:07030203
aridnaly@hotmail.com

Anónimo dijo...

En este párrafo Hamlet brinda algunas recomendaciones al cómico acerca del modo en que se debe recitar. Les dice que deben hacerlo con mucha prudencia, adecuando la palabra con la acción. También deben representar a la naturaleza tal y como es, mostrando sus vicios y virtudes, sin llegar a la exgeración porque las personas juiciosas podrían molestarse y además se apartarían del propósito del teatro.
Además les dice que él ha visto otros cómicos los cuales son aplaudidos por algunos con grandes honores, pero que no los merecen.
Esta preparación que Hamlet realizaba a mi parecer tenía un fin, el cual era que su tío Claudio se identificara con los actores y mostrara algún síntoma de incomodidad, para así asegurarse de que él es el asesino de su padre.

Correo: pbenavidesf@hotmail.com
Código: 07030067

Anónimo dijo...

A mi opinión ,el autor quizo plasmarse en este párrafo (representándose como Hamlet) para así crear conciencia en los exponentes en general ,de cómo se debe de tener prudencia cuando uno se comunica para armonizar con lo que se esta expresando a los oyentes y no caer en mediocridades con el publico y mucho menos con los oyentes de buena razón a los que se les debe gustar en primera instancia .
Así pues, llamamos a todos los demás oyentes mediocres, como los “no humanos” (tildados por Shakeaspeare ) a la objetividad y a la reflexión en su mundo de protocolos inconscientes a los términos de las representaciones.

Anónimo dijo...

En este parrafo hamlet se pone hablar con un comico, mas que hablar critica la forma de como se debe recitar ante el publico no tan exhagerado pero con mucha prudencia ya que de esa forma resivira aplausos merecidos, por que el a visto como otros comicos son aplaudidos sin merecerlos...

Anónimo dijo...

Una de las características de Shakespeare sin duda es el excelente uso que hace del lenguaje para transmitirnos sus historias de forma adecuada y natural y la importancia que tiene para él expresar con acierto las emociones y pasiones humanas. Incluso en este párrafo el protagonista (Hamlet) le da indicaciones a un cómico de como dirigirse en escena para de esta lograr desenmascarar a su tío.
Rocío Chumbile Vásquez-Ceres_237@hotmail.com
07030142

Anónimo dijo...

Los actores tienen como deber artístico lograr la interpretación veridica sin disminuir ni exagerar los sentimientos. A esto se refiere Hamlet, la representación como espejo fiel de la naturaleza es la consigna a seguir. Y en cierto modo es tmboén la postura que debe de poseer cualquier persona vinculada al arte dramático.

rosas_iapr@hotmail.com

Anónimo dijo...

Nos encontramos con un artificio de Shakespeare, que es el de introducir una interpretación teatral dentro de la representación misma. Se nos muestra, por boca de Hamlet, algunos preceptos que se consideran fundamentales para lograr la perfecta mímesis del actor con su personaje y su acoplamiento con la Naturaleza, para hacer más creíble y realista la obra teatral.

Se deja entrever cierto encono del dramaturgo hacia el público masivo que llega a ver las obras teatrales pero no a apreciarlas en su exacta dimensión, algo que puede haber ocurrido durante las puestas en escena de Shakespeare.

Cristhian Andrés Briceño Ángeles
noalaleyseca@hotmail.com
Código : 07030103

Camino a casa dijo...

ACTO IV y V, HAMLET

Complejidad de Ofelia

Las características generales de la obra de Shakespeare coinciden, como obra manierista y como tal los personajes tienen un estilo y personalidad propia. lo que refleja Shakespeare con Ofelia – hija de Polonio, hermana de Leartes y amante de Hamlet- de su obra HAMLET. Tiene una complejidad que en lo particular ha llamado mucho mi atención.

Al leer continuamente sobre este personaje, entre sus diálogos dentro de la obra. Ofelia va variando en el trayecto de HAMLET de ser amada, rechazada y muerta. Y al ser ésta dulce, delicada e inocente en sus deseos y pensamientos. Capaz de oír consejo de su hermano, someter su amor al mandato de su padre y que aún así tenía esperanzas en su amante (Hamlet) cuando él le mencionaba amorosas brutalidades (locura). Pues de esa cumbre se deja caer a la locura.

El cadáver de Ofelia puede simbolizar al objeto perdido. El hoyo de su tumba enmarca un lugar vacío y Ofelia muerta hace de ella la causa del deseo para Hamlet y Leartes.

Otra particularidad es que Ofelia se deja caer enteramente en eso que pierde (la muerte del padre y la pérdida del amor de Hamlet) y sería el duelo de Ofelia su locura y su muerte. Así como para hamlet el duelo de esgrima.

Lo que me acerco a querer comparar un poco a Ofelia con Hamlet. Ofelia realmente por su dolor enloqueció y murió, a diferencia de Hamlet que fabricó una locura. Irónico ya que Polonio cree que Hamlet enloqueció de amor por el rechazo de Ofelia cuando realmente sucedió al revés.

Anónimo dijo...

Como gran dramaturgo Shakespeare da muestra de su técnica en el teatro con respecto a la actuación. El príncipe Hamlet explica brevemente como debe ser la actitud de la representación teatral, como deben retratarse las emociones humanas, sin ser exageradas ni vulgares. Se entiende que el teatro tiene por objetivo ser el espejo de la Naturaleza, de nuestras actitudes, Hamlet incluso lo compara con una pintura, pues éstas captan las imágenes en sí, puras sin exageración.
La apreciación siguiente con respecto a la exageración de la “pintura”, ofrece una clara idea sobre hacia quienes eran dirigidas las obras de Shakespeare, espectadores que valoren el aspecto real de la obra, la reproducción de la Naturaleza y no una realidad deformada, casi vulgar.

Verónica Avilés Martinez
07030008
teamo5c2004@hotmail.com

Anónimo dijo...

Hamlet, Acto IV y V:Tópico, Gertrudis.
Gertrudis se muestra como uno de los componentes fundamentales del drama. Hay un deseo de poseerla, como hijo o esposo, y esto es una de las causas del conflicto Claudio-Hamlet(padre), Claudio-Hamlet(hijo). Gertrudis se muestra como una mujer fatal: distante y presente.Las acciones siempre la rodean, nunca la perjudican directamente, incluso el hecho de su muerte, la trampa no era dirigida hacia ella pero se vio absorbida por esta.

Anónimo dijo...

En este pasaje podemos apreciar cómo Hamlet aconseja al Cómico Primero, quién representará un acto más adelante, la forma correcta para realizar su trabajo. Le dice que no sea muy frío y que su actuación tenga correspondencia con la realidad, pues desde el origen del arte de la representación su objetivo primordial ha sido el de hacer ver a la Naturaleza como en un espejo. Aquí vemos cómo el autor a través del personaje de Hamlet comparte su propia concepción respecto al Teatro, y prosigue diciendo que el actor debe buscar el agrado del público de buen juicio y no de un ignorante, pues la opinión de los primeros debe valer más; y, que a pesar de que haya actores reconocidos, que son aplaudidos por todos, no es posible decir que ellos realizan correctamente el oficio de la representación ya que no representan bien la naturaleza.



ulio Steve Amézquita Huapaya
07030155
le_dessein@hotmail.com

Unknown dijo...

VICTORIA MARIA DIAZ TARAZONA (07030182) dulce.pascussa@msn.com

En la lectura citada: Hamlet da unas pautas a los cómicos, de cómo de realizar una original representación dramática. Deben representar la realidad de forma natural, debe ser como un espejo que refleje la realidad absoluta de los acontecimientos que se quieren representar.

Otro de los consejos que Hamlet le da a los cómicos es que deben actuar con sutileza y sin exagerar para no desviar el sentido de la representación, de no seguir los consejos pues no iban a ser considerados verdaderos hombres por el pùblico espectador....

Anónimo dijo...

En dicha escena, Shakespeare, quizas encarnado en el principe Hamlet, formula pautas del arte del teatro. Para ello toma preceptos que bien pueden ser aplicables en la forma vivencial ya que señala que la moderacion ,al evitar complicaciones, es prudente; por otro lado, al ser execiba, incurre en el otro de no arriesgar y por tanto no ganar. Sin embargo, recomienda tambien el hecho de buscar aplausos, pero no el general sino el de los personajes mas sobresalientes y lucidos ya que en ellos se encuentra el buen criterio de dicho arte.

07030232@unmsm.edu.pe
dark_shadow_in_the_crucifixion_999@hotmail.com

Anónimo dijo...

En esta escena el príncipe Hamlet esta pidiendo que la funnción del del teatro salga con mucha presición e indicando cómo se debe llevar acabo la escena planeada por él.Pués en esto el príncipe Hamlet demuestra su inteligencia , habilidad y astúsia , para demostrar la verdadera identidad de la naturaleza humana, haciendo reflejar por medio del teatro la conciéncia de su contrincante.

Anónimo dijo...

En esta escena Hamlet propone las pautas que un actor debe seguir para llegar a la naturalidad, viéndose mencionada varias veces la palabra naturaleza; pero que en este afán de sobresalir, el actor no exagere buscando la consideración de cualquiera sino de aquellos pocos dotados de la razón suficiente ara apreciar lo que en verdad es la actuación, calificando a a los que caen en este error como "simulacros de hombre".