Kusi Paukar
La
escritura poética César Guardia Mayorga (Lampa, Ayacucho 1906- Lima 1983), se
caracteriza por la impronta de la modernidad que impone una continua
deshumanización, que trastoca las relaciones hermanadas y reciprocas de los
andes. Jariwakuna, su primera selección
de poemas, aparece en la Revista Cultura
(1956) de Cochabamba. Si el hablante
lírico expresa el sentimiento y visión andina, cuando este cualifica las
consecuencias de la modernización trasmuta al hablante en sujeto comprometido
con la justicia social, en ese sentido su poesía deviene en verista par
dialéctico modernidad/Andes, en tanto que el primero afecta, no solo sus
relaciones con el otro y su entorno (naturaleza y deidades) si no que lo despoja de sus tierras y atropella su
condición tradicional de runa. La poesía de César Guardia Mayorga no es
artificiosa, tiene dos líneas de desarrollo, la primera, de apego a las
tradiciones quechuas donde la sencillez de sus versos y el manejo de los pares
opuestos trasmiten un lirismo eficaz; la segunda, deviene de su poesía
comprometida, tiene densidad histórica, denuncia la situación del indio e
invita a la lucha. Sus primeros textos son publicados solo en quechua, Jarawikuna (1956), Sonqup jarawiinin / Umapa Jamutaynin / Runap Kutipakuyni (1961).
Después de una década publicara su poemas acompañados de trascreación: Runa
simi jarawi. Poesía quechua(1975).
Walka
Walkam sutin karcca
Ñoccallay kuyachkaqtii;
Tuta jina ñawinpas,
Chukchampas tutay tuta.
Walkam sutin karcca
Ñoccallay waylluchkaptii;
Yuracc sisa kirumpas,
Ccantu ccantu siminpas.
Walkam sutin karcca
Ñoccallata kuyawachkaptin;
Waccaptimpas
Sachakuna sullakucc,
Asiptimpas,
Pukiukuna asikucc.
Walkam sutin karcca
Ñoccallay kuyachpkaptin,
Ñoccallata kuyawachkaptin.
Imaracc kunan sutin
Walka sutiyucc warmi.
Sutillanñam simiipi,
Ñawillanñan ñawiipi;
Wallka sutiyucc urpi,
Imaracc kunan sutin.
Revista Cultura (1956): 331.
Walka
Su nombre era Walka
Cuando yo, solo, la quería.
Como la noche eran sus ojos,
Sus cabellos, más que la noche.
Walka era su nombre
Cuando yo, solo, la amaba.
Sus dientes eran como níveas flores,
Sus labios, como las cantutas.
Era su nombre Walka
Cuando ella sólo me quería a mí.
Cuando lloraba
De rocíos se cubrían los árboles,
Cuando reía,
Reían también las fuentes.
Walka era su nombre
Cuando yo, solo, la quería,
Cuando ella sólo me quería a mí.
¿Qué se llamará ahora
La mujer que se llamaba Walka?
Ya sólo su nombre está en mis labios,
Ya sólo sus ojos están en mis ojos.
Paloma: Walka era tu nombre.
¿Qué te llamarás ahora?
Runa simi jarawi (1975): 9
Del autor:
Guardia Mayorga, César. Runasimi harawi. Lima: Ediciones Altazor, 2004.
Kusi Paukar. César A. Guardia Mayorga. Runa simi jarawi. Poesía quechua. Prólogo de Mario Florian. 2ª ed. Lima: 1975.
Kusi Paukar [César A. Guardia Mayorga]. Sonqup jarawiinin / Umapa Jamutaynin / Runap Kutipakuyni. Lima: 1961.
------. “Jarawikuna”, Revista de Cultura, Universidad Mayor de San Simón, nº 2 (Cochabamba, Bolivia, diciembre 1956); pp. 327-332.
Sobre el autor:
Ángeles Caballero. César. “La poesía ayacuchana” en Literatura Peruana. Ayacucho. Lima: 1978, t. III; pp- 73-108.
Florián, Mario. “Prólogo” Runa Simi Harawi de Kusi Paukar, César Guardia Mayorga. Lima, 1975, pp. XII-XIII.
Guardia, Sara Beatriz. “César Guardia Mayorga. Insigne maestro” en La alforja de Chuque (15.05.2011) <http://gonzaloespino.blogspot.pe/2011/05/cesar-guardia-mayorga-insigne-maestro.html>.
Huamán Águila, Oscar. La pervivencia de la identidad cultura como memoria del tiempo moderno en Sonqup Jarawiinin, Umapa Jamutaynin, Runap kutipakuynin de Kusi Paukar. Tesis de Licenciatura en Literatura. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2017 <http://cybertesis.unmsm.edu.pe/bitstream/cybertesis/6738/2/Huaman_ao.pdf>.
Mamani Macedo, Mauro. “Representación del Pachakutiy en la poesía de César Guardia Mayorga” en Letras 88 (2017): 55-81
Krögel, Alison."Sara mamacha, papa mamacha: representaciones alimenticias en la poesía quechua” en Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, nº 38 (2012), pp. 331-361.
Enlaces:
“Kusi Paukar -César Guardia Mayorga-”en Poetas siglo XXI (13.05.2016) <https://poetassigloveintiuno.blogspot.pe/2016/05/kusi-paukar-cesar-guardia-mayorga-18702.html>
No hay comentarios.:
Publicar un comentario