miércoles, 1 de mayo de 2013

Seminario de Literatura Latinoamericana I, posgrado de San Marcos por Gonzalo Espino


Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Escuela de Post Grado
Facultad de Letras y Ciencias Humanas
Unidad de Post Grado - Maestría en Literatura
Mención en Literatura Peruana y Latinoamericana



SÍLABO
2013-I
Seminario de Literatura Latinoamericana I
Memoria  amerindia, retórica del desagravio
y vigencia de la poesía indígena.


Profesor:   Dr. Gonzalo Espino Relucé (Universidad Nacional Mayor de San Marcos).

Profesoras invitadas: Dra. Claudia Rodríguez (Universidad Austral de Chile).
          Mg. Rolando Álvarez (Universidad de Guanajuato, México).

Sumilla:   El  Seminario propone aproximaciones a la memoria de la literatura amerindia, advierte las tensiones que tienen lugar en las representaciones de la situación colonial latinoamericano y su pervivencia contemporánea. Se detiene, de manera especial, en las modalidades cómo la sensibilidad amerindia fue afectada por la presencia del invasor y su representación en la poesía indígena contemporánea, por eso, focaliza su atención en la retórica del desagravio y los intersistemas que acompañan a las poéticas mesoamericanas, mapuche, quechua y guaraní.

1. INFORMACIÓN GENERAL:
Semestre: 2013 - I (abril - julio 2013).           Código: L76110              Créditos: 4. 0
Horario:   Martes 18  a 20.30 h.                     Aula: 18 B

2. TEMARIO:
 
   I. La cuestión colonial y la literatura latinoamericana: los sistemas literarios. El corpus de la llamada literatura latinoamericana.  Voz/ letra. La invención de amerindia y su contemporaneidad.

   II. La construcción de la imagen del indio y del Novus Mundus. Cristóbal Colón, Carta a Luis de Santangel (1493); Carta de Pero Vaz de Caminha a el-rei D. Manuel sobre o achamento do Brasil (1500); y, Américo Vespucio, Lettera di Amerigo Vespucci delle isole nuevamente trouate in quatro soui viaggi (1504).

   III. La memoria indígena de la conquista. Fray Bernardino Sahagún, Historia General de las Cosas de la Nueva España. El trazo de la palabra florida: La poesía náhuatl de Nezahualcóyot.

   IV.  La predicación de la fe, las enfermedades del alma y la guerra contra las idolatrías. Fr. Ramón Pané, Relación acerca de las antigüedades de los indios (1498).  III Concilio Limense: Sermones (1585).

   V.  Retóricas del desgravio: Emergencia, trasgresión y procesos contrahegemónicos en las poéticas del Sur. Poesía (en) Guaraní: la palabra dislocada: Susy Delgado, Ogue jave takuapu (2010). La poesía quechua contemporánea: Ugo Carrillo Cavero, Yaku­­-unupa yuyaynin (2009) y Dida Aguirre, Qaparikuy (2012). La poesía mapuche: Elicura Chihuailaf, De sueños azules y contrasueños (1995) y poesía Adriana Pinda.

3.  EVALUACIÓN
El Seminario se aprueba con asistencia y participación en cada una de las sesiones; tres comentarios y la elaboración de un artículo científico sobre poesía indígena.

4. MATERIALES LECTURA OBLIGATORIA:
Se privilegia la lectura de fuentes primarias y las que corresponde al cronograma de actividades. Los alumnos accederán a la carpeta: Memoria  amerindia, retórica del desagravio y vigencia de la poesía indígena. El docente indicará en cada sesión las lecturas específicas. Se sugiere que tenga en cuenta este grupo de lecturas:
§  Doctrina Christiana (1584).
§  Fray Bartolomé de las Casas, Brevísima relación de la destrucción de las Indias  (1552).
§  Fray Diego de Landa,  Relación de las cosas de Yucatán.
§  Hernán Cortés, Cartas de relación.
§  Manuscrito de Huarochirí.
§  Mitos e historias de los antiguos nahuas.
§  Popol Vuh

5.  CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES:
I,1
9 ab.
Introducción al curso.
Desde dónde hablamos
I,2
16 ab.
La cuestión colonial y la literatura latinoamericana. Complejos –y el complejo de la escritura/oralidad- voz/ letra.
I,3
23 ab.
La invención de amerindia: actualidad de la literatura amerindia.
II,4
30 ab.
Colón, Carta a Luis Santángel
II,5
7 ma.
Carta de Pero Vaz de Caminha a el-rei D. Manuel sobre o achamento do Brasil .  Entrega de abstract.
II, 6
14 ma.
Américo Vespucio, Lettera di Amerigo Vespucci delle isole nuevamente trouate in quatro soui viaggi . Discusión virtual.
III, 7
21 ma.
Tres horizontes poéticos de México: Francisco Cervantes, Alí Chumacero y Eduardo Lizalde.  
Mg. Rolando Álvarez (Universidad de Guanajuato).
III, 8

28 ma.
fray Bernardino Sahagún, libro XII Historia General de las Cosas de la Nueva España.
IV,9
4 ju.
Avance de artículo científico.
IV,10
11 ju.
III Concilio Limense, Sermones del Concilio.
El trazo de la palabra florida: La poesía náhuatl de Nezahualcóyot
V,11
18 ju.
Pané, Relación  acerca de las antigüedades.
V,12
25 ju.
Retóricas del desagravio.
Poesía (en) Guaraní: la palabra dislocada. Susy Delgado, Ogue jave takuapu/Cuando se apaga el taku (2010). Dra. Claudia Rodríguez Monarca (Universidad Austral de Chile)
V,13
2 jul.
La poesía quechua contemporánea: Ugo Carrillo Cavero, Yaku –unupa yuyaynin (2009) y  Dida Aguirre, Qaparikuy (2012).
(Entrega de artículos)
V,14
9 jul.
La poesía mapuche: Elicura Chihuailaf, De sueños azules y contrasueños (1995) y poesía Adriana Pinda
V, 15
16 jul.
Conclusiones del Seminario
(Fecha final de entrega de artículos).

6. CRITERIOS DE EVALUACIÓN:

6. 1. Generales
§ El calendario de actividades es obligatorio.
§ La máxima calificación es 20.
§ Si el alumno/a, presenta ponencia como proceso y/o producto del Seminario en evento académico, se le bonifica hasta seis (6) puntos.[1]
§ Los, las, alumnos, as, se inscriben en el grupo de interés del curso.
§ Todos los trabajos serán enviados al correo del curso.
§ En caso de no ser así, debe entregar en la fecha, su impreso en bond A4,  en Times New Roman, punto 12 y a espacio y medio.
§ El Seminario discutirá los avances de los artículos en curso.
§  Los alumnos que deseen hacer algunas consultas, previa cita, lo pueden hacer los martes entre las 17 y 18 horas.
§ No se autoriza la grabación de las sesiones, ni el uso de celulares en clase.
§ Si ocurriera un caso de plagio, el participante automáticamente descalifica y notificará a las autoridades correspondientes para la sanción que corresponda.

6.2. Comentarios de lectura (0 - 4.5 puntos).
§  Las lecturas corresponden a las señaladas en el programa.
§  Cada alumno/a debe registrar tres (3) comentarios de lecturas
§  Estas deben corresponder a distintos bloques.
§  El comentario versará sobre un sólo tópico.
§  No debe ser menor a 300 ni mayor 500 palabras.
§  Se entrega en la fecha y equivale a 1.5 punto.
§  De no ser entregado en la fecha, la calificación será cero (0).

6.3. Artículo científico (0 – 10 puntos).
§  El trabajo debe reunir todas las condiciones exigidas para un texto de postgrado.
§  Los temas para este Seminario corresponden a poesía indígena mesoamericana, mapuche, quechua y guaraní.
§  Este curso se enmarca en la red latinoamericana de Encuentro Intercultural de Literatura, que el 2014 realizará su III Congreso. 
§  El/la  alumno/a  plantea un marco teórico,  postula cuando menos una hipótesis, la misma que trabajará en su texto.
§  Desarrollará su argumento teniendo en cuenta lo escrito en la comunidad académica y el uso pertinente de la bibliografía calificada.
§  Asumirá las recomendaciones editoriales de la Unidad de Post Grado.
§  Cada trabajo no debe ser mayor a 4000, ni menor a 3500, palabras.
§  Tiene los siguientes calificaciones:
       (1) Inscripción del tema con su respectivo resumen o abstract (hasta 2 puntos)
(2) Informe - Avance de investigación (hasta 3 puntos)
(3) Artículo científico (hasta 5 puntos)

6.4. Participación calificada (0 – 5.5 puntos).
§  Iniciativas de participación con comentarios adecuados y pertinentes
§  Opiniones que establezcan hipótesis sobre la relación entre literatura canónica y literatura amerindia.
§  Proposición de problemas relevantes para la discusión.
§  El Seminario recomienda su asistencia a:
(1)   Conferencia: La Crítica Literaria en México: De Alfonso Reyes a Christopher Domínguez. Mg. Rolando Álvarez (Universidad de Guanajuato). Auditorio de la Facultad de Letras: viernes 24 mayo 2013, de 3.30 a  5 p.m. Actividad organizada por maestría en Literatura (Seminario Latinoamericana I (Peruana y Latinoamericana) y el Seminario de Tesis (Estudios Culturales)).
(2)    Congreso Internacional sobre Literaturas Afroandinas: Homenaje a Leoncio Bueno (Lima, del 26, 27 y 28 de junio de 2013).
(3)   IX Congreso Internacional Literatura, memoria e imaginación de Latinoamérica y el Caribe (Por los derroteros de la oralidad y la escritura) (Panamá, 20 al 22 de agosto 2013)
(4)   IV Congreso Internacional Mitos Prehispánicos en la Literatura Latinoamericana (Lima, del 9 al 10 de octubre 2013).




7. BIBLIOGRAFÍA:

Primaria:

Aguirre García, Dida. Qaparikuy/ Grito. Lima: Pakarina Ediciones, 2012.  
Chihuailaf, Elicura. De sueños azules y contrasueños (1995). 5ª ed.  Santiago de Chile: Ed. Universitaria, 2007.
-----. Recado confiencial a los chilenos.   Santiago: LOM Editores, 1999.  
Colón, Cristóbal. La primer noticia sobre América. La Carta de Colón. 15 febrero – 14 de marzo 1493.  Lima: COFIDE, 1991 (Carta a Luis de Santángel).  
Doctrina Crhistiana y catecismo para la instrvcion de los Indios, y de las mas personas… Ed. facsimilar [Ciudad de los Reyes, por Antonio Ricardo, 1584].  Lima: PETROPERÚ, 1984.
Garza, Mercedes de la (Ed.). Literatura Maya. Compilación y prólogo de Mercedes de la Garza. Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1980.
Huenén, Jaime Luis (Comp.) Epu mari ülkatufe ta fachantü. 20 poetas mapuches contemporáneos. Ed. bilingüe.  Selección de Jaime Luis Huenén. Versión Mapuzungun de Víctor Cifuentes. Santiago de Chile: LOM Editores, 2003.  
Huenún Villa, Jaime (Comp.). Antología de la poesía indígena latinoamericana. Los cantos ocultos.  Santiago (Chile): LOM ediciones,  2008.
Landa, fray Diego de. Relación de las cosas de Yucatán. 13ª ed. México: Ed. Porrúa, 1986.
León-Portilla, Miguel (2008). La tinta negra y roja. Antología de poesía náhualt. Ed. bilingüe. México: El Colegio de México / Ed. Era, 2012.  
Manuscrito de Huarochirí.  Taylor, Gerald (ed.) Ritos y tradiciones de Huarochirí. Manuscrito quechua de comienzos del siglo XVII. Versión paelográfica, interpretación fonológica y traducción al castellano por Gerald Taylor. Lima: Instituto de Estudios Peruanos/ Instituto Francés de Estudios Andinos, 1987.  Arguedas, José María. Dioses y hombres de Huarochirí. Narración quechua recogida por Francisco de Ávila [¿1598?]. Ed. bilingüe. Traducción de José María Arguedas. Lima: Universidad Antonio Ruíz de Montoya,  2007.
Martínez, José Luis(1972). Nezahualcóyotl, vida y obra. 15ª re-imp. México: Fondo de Cultura Económica, 2010  
Mitos e historias de los antiguos nahuas. 2ª ed. Paleografía y traducciones de Rafael Tena México: CONACULTA Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2011.
Pané, Fray Ramón (1498). Relación acerca de las antigüedades de los indios. El primer tratado escrito en América. Nueva versión, con notas, mapas y apéndices por José Juan Arrom. 7ª. ed. México: Siglo XXI, 1987.
Popul Vuh.  Trad. del quiché al inglés, notas e introducción de Allen J. Christenson. Trad. del inglés de Gloria S. Meléndez. México: CONACULTA Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/ Fondo de Cultura Económica, 2012.
Sahagún, Fray Bernardino de. Historia General de las cosas de la Nueva España. Versión íntegra del texto castellano del manuscrito conocido como Códice florentino. Estudio introductorio, paleografía, glosario y notas de Alfredo López Austin y Josefina García Quintana. 3ª ed. México: CONACULTA Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 2002; 3 t.
San Agustín. La ciudad de Dios. Trad. de Lorenzo Riber. Barcelona: Ediciones Alma Mater, 1953-1958.
Ugo Facundo Carrillo Cavero, Yaku-unupa yuyaynin. La memoria del agua. Runapa siminpi qillqasqa.  Lima: Ediciones Sol y Niebla, 2009.  
Vaz de Caminha, Pero. Carta de Pero Vaz de Caminha a el-rei D. Manuel sobre o achamento do Brasil. Edición facsimilar. Trascripción y adaptación a la lengua actual de Jaime Cortesão. Sao Paulo: Ed. Martin Claret, 2003 (Coleção a Obra-Prima de cada autor).
Vespucio, Américo. Lettera di Amerigo Vespucci delle isole nuevamente trouate in quatro soui viaggi en El Nuevo Mundo. Cartas relativas a sus viajes y descubrimientos. Textos en italiano, español e inglés. Estudio preliminar de Roberto Levillier. Buenos Aires: Ed. Nova, 1941. (Carta de Américo Vespucio acerca de las islas recientemente halladas en sus cuatro viajes, 1504; pp.196-267)
Vieira, Padre Antonio de.  Sermão da Primeira Dominga do Advento. Pregado na Capela Real, no ano de 1650. http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/ua000269.pdf


Secundaria:

Adorno, Rolena.  "El sujeto colonial y la construcción cultural de la alteridad" en Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, no. 28. pp. 55-68.  
Altuna, Elena.  Retórica del desagravio. Estudios de cultura peruana. Salta: CEPIHA Universidad Nacional de Salta, 2009.
Arrom, José Juan. Mitología y artes prehispánicos de las Antillas. 2da. ed. México: Siglo XXI, 1989.
Berverley, John. Subalternidad y representación. Debate en teoría cultural. Trad. Marlene Beiza y Sergio Villalobos-Ruminott.  Madrid: Iberoamericana – Vervuert, 2004.  
Brotherston, Gordon (1992). La América indígena en su literatura: los libros de cuarto mundo. Palabras liminares de Miguel León-Portilla. Trad. Teresa Ortega Guerrero y Mónica Utrilla. México: Fondo de Cultura Económica, 1997.
Bueno, Eduardo. A viagem do descobrimento. A verdadeira história da expedição de Cabal. Rio de Janeiro, Editora Objetiva, 1998 (Coleção Terra Barisilis, vol. I).
Candido, Antonio. Formação da Literatura Brasileira. Momento decisivos 1750-1880.  12ª ed.  Río de Janeiro: Ouro sobre Azul; São Paulo: FAPESP, 2009. <http://acd.ufrj.br/pacc/literaria/formacao.html>
Carrasco Muñoz, Hugo. “Discursos y metadiscursos mapuches”. Estudios filológicos, nº 43. Valdivia (Chile), set 2008, p.39-53.
------. “Poetas mapuches en la literatura chilena”. Estudios filológicos, nº 43. Valdivia 2000, no.35, p.139-149.
----- (y) Mora Seguel, Selva. “Lectura palimpséstica de Palimpsesto de Juan Paulo Huirimilla”. Estudios filológicos, nº 41. Valdivia: set. 2006, p.43-54.
Carneiro da Cunha, Manuela, “Imagens de índios do Brasil: O Século XVI” en Estudos Avançados, Sep./Dec. 1990, vol.4, nº 10, pp. 91-110. <http://www.scielo.br/pdf/ea/v4n10/v4n10a05.pdf>
Caro Baroja, Julio. Las formas complejas de la vida religiosa (Religión, sociedad y carácter en la España de los siglos XVI y XVII). Madrid, Sarpe, 1995 (“Dios, el demonio, santos y hombres”).
Cornejo Polar, Antonio. Escribir en el aire. Ensayos sobre la heterogeneidad socio-cultural en las literaturas andinas. Lima: Ed. Horizonte, 1994.
Deckmann Fleck, Eliane Cristina “Almas em busca da salvação: sensibilidade barroca no discurso jesuítico (século XVII)” em Revista Brasileira de História, vol.24, nº.48. São Paulo (2004): 255-300.     <http://www.scielo.br/pdf/rbh/v24n48/a12v24n48.pdf>
Drumond Mendes Barros, Maria Cândida. “Um caso de Política Lingüística: A questão do Interprete e do Discurso Religioso no Brasil Colonial” en Amerindia n° 11, 1986. http://celia.cnrs.fr/fichext/am/a_11_04.htm
Durand, José. La transformación social del conquistador. Lima: Ed. Nuevos Rumbos, 1958.
Duverger, Christian. La Conversión de los indios de Nueva España. Quito: Abya-Yala, 1990. México: Fondo de Cultura Económica, 1993.
Escalante Gonzalbo, Pablo. Los códices mesoamericanos antes y después de la conquista española. Historia de un lenguaje pictográfico. México: Fondo de Cultura Económica, 2010.
Espino Relucé, Gonzalo. “La poesía de José María Arguedas” en CELEHIS, Revista del Centro de Letras Hispanoamericanas, año 21, nº 23. Mar del Plata (Argentina), 2012; pp. 21-38.
-----. “Los primeros mitos del Cuarto Mundo. Noticias de los falsos dioses europeos y la Relación de fray Ramón Pané” en Patio de Letras, año II, vol. III, nº 1. Lima 2006; pp. 45-57. La alforja de Chuque, del  30 abril 2007: http://www.gonzaloespino.blogspot.com/
García Bedoya, Carlos. Indagaciones heterogéneas. Estudios sobre literatura y cultura. Lima: Facultad de Letras y Ciencias Humanas UNMSM/ CELACP/ Pakarina Ediciones, 2012.   
García B., Mabel (y) Galindo G., Sylvia (Ed.). Poesía mapuche. Las raíces azules de los antepasados / Tachi  Kallfüküpanngen Ta Pu Kuyfikeche. Sebastián Queupul Quintremil / José Santos Lincomán Inaicheo / Anselmo Raguileo Lincopil. Temuco (Chile): Ed. Florencia / Departamento de Lengua, Literatura y Comunicación – Instituto de Estudios Indígenas Univesidad de la Frontera, 2004.  
Jara, René (y) Nicholas Spadaccini (Ed.).  1492-1992 Re/ discovering colonial writing. Minneapolis: The Prima Institute, 1989.
Jáuregui, Carlos. Canibalia. Canibalismo, calibalismo, antropofagia cultural y consumo en América Latina. La Habana: Casa de las Américas, 2005 (Premio Casa de las Américas, 2005).
Lenkersdorf, Carlos (2008). Aprender a escuchar. Enseñanzas mayas tojolabales. 2ª ed. México: Plaza y Valdez, 2011.
León-Portilla, Miguel. El destino de la Palabra. De la oralidad y los glifos mesoamericanos a la escritura alfabética. México: Colegio Nacional - Fondo de Cultura Económica, 1996.
----. Literaturas indígenas de México. México: FCE – Ed. Mapfre, 1996.
---- (y) Earl Shorris. Antigua y nueva palabra. Antología de la Literatura Mesoamericana, desde los tiempos precolombinos hasta el presente.  México: Aguilar 2004.
Lienhard, Martín. Testimonios, cartas y manifiestos indígenas. (Desde la conquista hasta comienzos del siglo XX).  Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1992.
López Austin, Alfredo (y) López Luján, Leonardo.  El pasado indígena.  2ª ed. 7ª reimp.México: Fondo de Cultura Económica/ El Colegio de México, 2012
López,  Luis Enrique (e) Ingrid Jung (Comp.). Sobre las huellas de la voz. Sociolingüística de la oralidad y la escritura en su relación con la educación. Cochabamba: Ed. Morata – PROEIB Andes – DSE, 1998.
Lustig, Wolf. "Ñande Rekoy modernidad: hacia una nueva poesía en Guaraní" en Portal Guarani <http://www.portalguarani.com/obras_autores_detalles.php?id_obras=13686> (diciembe 2012).
Marx, [Carlos] - Engels, [Federico]. Sobre arte y literatura. Introducción, selección y notas de Valeriano Bozal Fernández. Madrid: Ed. Ciencia Nueva, 1968.
Marzal, Manuel M. Historia de la Antropología Indigenista: México y Perú. 2da. ed. Lima: Universidad Católica del Perú, 1986.
Maybury-Lewis, David.  Indigenous Peoples, Ethnic Groups, and the State.  Boston, Allyn and Bacon, A Viacom Company, 1997.
Mignolo, Walter.  "La lengua, la letra, el territorio (o la crisis de los estudios literarios coloniales) en Dispostio Vol. XI, Nos. 28-29,  University of Michigan, 199?; pp. 137-160.
Morales Mena, Javier. La trama teórica. Escritos de teoria literária y literatura comparada.  Lima:: Facultad de Letras y Ciencias Humanas - UNMSM, Ed. SM, 2010.
Monteiro, John M. Tupis, Tapuias e historiadores. Estudos de História Indígena e do Indigenismo. Campinas: Departamento de Antropologia IFCH-Unicamp, agosto de 2001.
Montes de Oca Vega, Mercedes. “Los difrasismos: un rasgo del lenguaje ritual” en Estudios de cultura Náhuatl, nº. 39, 2008: 225-238.
Niño, Hugo. El etnotexto: las voces del asombro. Cinco siglos de búsqueda y evitación. La Habana: Fondo Editorial Casa de las Américas, 2008.
Pané, Fray Ramón (1498). Relación acerca de las antigüedades de los indios. El primer tratado escrito en América. Nueva versión, con notas, mapas y apéndices por José Juan Arrom. 7ª. ed. México: Siglo XXI, 1987.
Pastor, Beatriz. Discurso de la conquista de América. La Habana, Premio Casa de las América, 1983.
Perilli, Carmen (Comp.). Las colonias del Nuevo Mundo. Cultura y Sociedad. Tucumán: Instituto de Interdisciplinario de Estudios Latinoamericanos–Universidad Nacional de Tucumán, 1995.
Perrone-Moisés, Leyla."Alegres Trópicos: Gonneville, Thevet e Léry" en  Revista USP nº 30. São Paulo, Junho-Agosto 1996; pp. 84-93. http://www.usp.br/revistausp/n30/leyla.pdf
Pizarro, Ana (Comp.). América Latina: Palavra, Literatura e Cultura.  Sao Paulo, Memorial - Campina, UNICAMP, 1993.
Quijano, Aníbal. "Colonialidad y modernidad/ Racionalidad" en Perú Indígena, Vol. 13, No. 29.  Lima, 1992. pp. 13-20.
Reding Blase, Sofía. El buen salvaje y el caníbal. México: UNAM, 1992.
Reinoso, Mariel (y) Liliam von der Walde (eds.) Dossier Virreinatos, Revista destiempos nº 14. (México, mayo-junio 2008) www.destiempos.com
Rocha Vivas, Miguel (2010). Palabras mayores, palabras vivas. Tradiciones mítico-literarias y escritores indígenas de Colombia. Ed. ampliada y revisada. Bogotá:Taurus, 2012.
Rodríguez Carucci, Alberto. Literaturas prehispánicas e Historia Literaria en Hispanoamérica. Mérida: Universidad de los Andes. Instituto de Investigaciones Literaria Gonzalo Picón Febres 1988.
Rodríguez Monarca, María Claudia. “Poesía (en) Guaraní: la palabra dislocada”, en Estudios filológicos,
 -----. “Enunciaciones heterogéneas en la poesía indígena actual de Chile y Perú”. Estudios filológicos, nº 44. Valdivia (Chile): Set 2009, no.44, p.181-194.
-----. “Lengua y literatura mapuche”. Estudios filológicos, nº 43. Valdivia: set 2007, p. 247-250.
-----. “Weupüfes y machis: canon, género y escritura en la poesía mapuche actual. Estudios filológicos, nº 40. Valdivia: set 2005, p.151-163.
-----. “Ajenidad en dos poetas mapuches contemporáneos: Chihuailaf y Lienlaf”. Estudios filológicos, nº 39. Valdivia: set 2004, p.221-235.
Stanley, J. (y) Stein, Bárbara H. La herencia colonial de América Latina. México: Siglo XXI,  1975.
Todorov, Tzvetan.  La conquista de América. El problema del otro. 5ta. ed. Trad. Flora Botton Burlá.  México, Siglo XXI, 1998.
Villoro, Luis. Los grandes momentos del indigenismo mexicano. México: Ed. de la Casa Chata, 1979.
Wachtel, Nathan. La visión de los vencidos. Madrid: Alianza Editorial, 1976.

Portales:

Biblioteca Ayacucho
http://www.bibliotecayacucho.gob.ve/fba/index.php?id=103

Biblioteca de la Comunidad Andina

Domínio público

Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

500 años México en documento

Estudios filológicos

Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe CIALC – Universidad Autónoma de México

La alforja de Chuque

Dr. Gonzalo Espino Relucé

facebook: Gonzalo Espino

C.U. marzo 2013.


[1] Automáticamente, por la aceptación de la ponencia  y/o lectura delas misma serán tres (3) puntos. La calificación de su conferencia tres (3) puntos más. Este puntaje se aplica a comentarios o parte del proceso de evaluación del artículo científico.

No hay comentarios.: